dc.contributor.author | จิ้ง, เสิ่น | |
dc.contributor.author | เมธาวี, ยุทธพงษ์ธาดา | |
dc.contributor.author | รุจิรา, เส้งเนตร | |
dc.date.accessioned | 2020-08-18T05:05:47Z | |
dc.date.available | 2020-08-18T05:05:47Z | |
dc.date.issued | 2562 | |
dc.identifier.citation | มนุษยสังคมสาร, ปีที่ 17 ฉบับที่ 1 (มกราคม-เมษายน 2562) : หน้า 67-83 | en_US |
dc.identifier.uri | http://dspace.bru.ac.th/xmlui/handle/123456789/6849 | |
dc.description.abstract | บทความฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์การขยายความหมายของคา ว่า “กิน” ในภาษาไทยและภาษาจีนโดยเก็บข้อมูลคา ประสมที่ประกอบด้วยคา ว่า “กิน” ใน รูปแบบกริยา + กรรม ผลการศึกษาพบว่า ความหมายขยายของคา ว่า “กิน” ที่เป็น ส่วนประกอบคา ประสมในภาษาไทยมีทั้งหมด 12 ความหมาย ได้แก่ ทา ลาย เปลือง ท า ให้หมดสิ้น ชนะ ล่วงล้า เข้าไป เข้ากัน ได้รับ เอาเปรียบ เพศสัมพันธ์ ครอบครอง พึ่งพา ชื่อเฉพาะ และความหมายขยายของคา ว่า “吃 (chī) ‘กิน’ ที่เป็นส่วนประกอบคา ประสมในภาษาจีนมีทั้งหมด 9 ความหมาย ได้แก่ ได้รับ เอาเปรียบ ล่วงล้า เข้าไป เปลือง ซื้อ พึ่งพา สิ่งของดูดซับของเหลว ทำงาน ทำให้หมดสิ้น ซึ่งความหมายขยาย ทั้งหมดมีความเชื่อมโยงกับความหมายต้นแบบของคา ว่า “กิน” โดยผ่านกลไกขยาย 2 แบบ ได้แก่ อุปลักษณ์และนามนัย | en_US |
dc.description.abstract | This article aimed to analyze the extended meanings of the word "eat" in Thai and Chinese by collecting compound words that contain the word "eat" in verb + object pattern. The study findings indicated that the word "eat", which is the component of a compound word in Thai, has a total of 12 meanings: to spoil, to waste, to use up, to win, to intrude, to match, to receive, to corrupt, to have sex, to occupy, to depend , proper name. However, the Chinese word ว่า “吃”(chī) or "eat", which is the component of a compound word in Mandarin, has a total of 9 meanings: to receive, to corrupt, to intrude, to waste, to buy, to depend, to absorb, to work, and to use up. All these meanings were linked to the original meaning of the word "eat" through two strategies of semantic extension, metonymy and metaphor. | en_US |
dc.language.iso | th_TH | en_US |
dc.publisher | มหาวิทยาลัยราชภัฏบุรีรัมย์ | en_US |
dc.subject | การเปรียบเทียบการขยายความหมายของคำว่า กิน ในคำประสมที่เป็น รูปแบบ กริยา กรรม ในภาษาไทยและภาษาจีน | en_US |
dc.title | การเปรียบเทียบการขยายความหมายของคำว่า กิน ในคำประสมที่เป็น รูปแบบ กริยา กรรม ในภาษาไทยและภาษาจีน | en_US |
dc.title.alternative | A Comparative Study of the Extended Meanings of “to Eat” in the Verb-Object Compounds in Thai and Mandarin | en_US |
dc.type | Article | en_US |