บทความฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์การขยายความหมายของคา ว่า
“กิน” ในภาษาไทยและภาษาจีนโดยเก็บข้อมูลคา ประสมที่ประกอบด้วยคา ว่า “กิน” ใน
รูปแบบกริยา + กรรม ผลการศึกษาพบว่า ความหมายขยายของคา ว่า “กิน” ที่เป็น
ส่วนประกอบคา ประสมในภาษาไทยมีทั้งหมด 12 ความหมาย ได้แก่ ทา ลาย เปลือง ท า
ให้หมดสิ้น ชนะ ล่วงล้า เข้าไป เข้ากัน ได้รับ เอาเปรียบ เพศสัมพันธ์ ครอบครอง พึ่งพา
ชื่อเฉพาะ และความหมายขยายของคา ว่า “吃 (chī) ‘กิน’ ที่เป็นส่วนประกอบคา
ประสมในภาษาจีนมีทั้งหมด 9 ความหมาย ได้แก่ ได้รับ เอาเปรียบ ล่วงล้า เข้าไป
เปลือง ซื้อ พึ่งพา สิ่งของดูดซับของเหลว ทำงาน ทำให้หมดสิ้น ซึ่งความหมายขยาย
ทั้งหมดมีความเชื่อมโยงกับความหมายต้นแบบของคา ว่า “กิน” โดยผ่านกลไกขยาย 2
แบบ ได้แก่ อุปลักษณ์และนามนัย
This article aimed to analyze the extended meanings of the word "eat" in Thai
and Chinese by collecting compound words that contain the word "eat" in verb +
object pattern. The study findings indicated that the word "eat", which is the
component of a compound word in Thai, has a total of 12 meanings: to spoil, to
waste, to use up, to win, to intrude, to match, to receive, to corrupt, to have sex, to
occupy, to depend , proper name. However, the Chinese word ว่า “吃”(chī) or
"eat", which is the component of a compound word in Mandarin, has a total of 9
meanings: to receive, to corrupt, to intrude, to waste, to buy, to depend, to absorb, to
work, and to use up. All these meanings were linked to the original meaning of the
word "eat" through two strategies of semantic extension, metonymy and metaphor.