dc.contributor.author |
ลิ้มศิริเรืองไร, พุทธชาด |
|
dc.date.accessioned |
2021-02-19T12:06:21Z |
|
dc.date.available |
2021-02-19T12:06:21Z |
|
dc.date.issued |
2020 |
|
dc.identifier.citation |
Limsiriruengrai, P. (2020). Trainee Translators’ Opinions on Good Translators’ Attributes. An Online Journal of Education, 15(2), OJED1502037 (14 pages). Retrieved from https://so01.tci-thaijo.org/index.php/OJED/article/view/240001 |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://dspace.bru.ac.th/xmlui/handle/123456789/7260 |
|
dc.description.abstract |
การวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อ ศึกษาความคิดเห็นของนักแปลฝึกหัดเกี่ยวกับคุณสมบัติที่ดีที่นักแปลพึงมี ตัวอย่าง คือ นักศึกษาสาขาวิชาภาษาอังกฤษธุรกิจ ชั้นปีที่ 2 มหาวิทยาลัยราชภัฏบุรีรัมย์ ที่ลงทะเบียนเรียนวิชาการแปลทางภาษาอังกฤษธุรกิจเบื้องต้นในภาคการศึกษาปลาย ปีการศึกษา 2562 จ านวน 67 คน ใช้การเลือกตัวอย่างแบบเจาะจง เครื่องมือที่ใช้ในการเก็บข้อมูล คือ แบบสอบถามและแบบสัมภาษณ์ ผลการวิจัย พบว่า คุณสมบัติของนักแปลที่ดีอันดับแรก คือ ลักษณะนิสัยส่วนตัวที่ส่งเสริมการแปลในแง่มีความรู้รอบตัว (M= 4.38) รองลงมาคือ ความสามารถด้านต้นฉบับและฉบับแปลในแง่สามารถเขียนสื่อความหมายในฉบับแปลได้ชัดเจน (M= 4.25) และความรู้ด้านหลักวิธีการแปลในแง่มีความรู้ด้านทฤษฎี และ/หรือหลักการแปล (M= 4.20) ตามล าดับ ข้อมูลจากแบบสัมภาษณ์ระบุว่า นักแปลที่ดีต้องรักการอ่าน ต้องใส่ใจการแปล หมั่นฝึกฝนตนเพื่อให้สามารถสร้างงานที่มีคุณภาพสื่อความหมายได้ถูกต้อง ผลการวิจัยสามารถน าไปใช้ในการจัดการเรียนการสอนในรายวิชาการแปลเพื่อมุ่งเน้นให้นักศึกษาหรือนักแปลฝึกหัดได้ฝึกฝนตนให้มีคุณสมบัติของนักแปลที่ดี |
en_US |
dc.language.iso |
th_TH |
en_US |
dc.publisher |
มหาวิทยาลัยราชภัฏบุรีรัมย์ |
en_US |
dc.subject |
คุณสมบัติของนักแปล, ความคิดเห็น, นักแปลฝึกหัด |
en_US |
dc.title |
ความคิดเห็นของนักแปลฝึกหัดเกี่ยวกับคุณสมบัติของนักแปลที่ดี |
en_US |
dc.title.alternative |
Trainee Translators' Opinions on Good Translators' Attributes |
en_US |
dc.type |
Article |
en_US |
dc.contributor.emailauthor |
puttachart.ls@bru.ac.th |
en_US |