Abstract:
การวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์ 3 ประการคือ 1. เพื่อศึกษาความต้องการคู่มือการแปลบทคัดย่อจากภาษาไทยเป็น
ภาษาอังกฤษของนักศึกษามหาวิทยาลัยราชภัฏบุรีรัมย์ 2. เพื่อสร้างคู่มือการแปลบทคัดย่อจากภาษาไทยเป็น
ภาษาอังกฤษสำหรับนักศึกษามหาวิทยาลัยราชภัฏบุรีรัมย์ 3. เพื่อหาค่าดัชนีประสิทธิผลความสามารถด้านการ
แปลบทคัดย่อจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษของนักศึกษามหาวิทยาลัยราชภัฏบุรีรัมย์หลังการใช้คู่มือการแปล
บทคัดย่อ และ 4. เพื่อศึกษาความพึงพอใจที่มีต่อคู่มือที่สร้างขึ้น กลุ่มตัวอย่าง คือนักศึกษาสาขาวิชา
ภาษาอังกฤษชั้นปีที่ 3 หมู่ที่ 1 และ 2 คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏบุรีรัมย์
ภาคเรียนที่ 2 ปีการศึกษา 2558 จำนวน 66 คน เครื่องมือที่ใช้ในการเก็บข้อมูลได้แก่ แบบสำรวจความต้องการ
คู่มือ แบบบันทึกการสนทนากลุ่ม แบบประเมินความสามารถการแปลก่อนเรียนและหลังเรียน และ
แบบประเมินความพึงพอใจที่มีต่อคู่มือ วิเคราะห์ข้อมูลโดยใช้ ร้อยละ ค่าเฉลี่ย ค่าเบี่ยงเบนมาตรฐาน ค่าดัชนี
ประสิทธิผล และการวิเคราะห์เนื้อหา ผลการวิจัยพบว่า 1) กลุ่มตัวอย่างมีความต้องการในการใช้คู่มือการแปล
บทคัดย่อจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษในระดับมากที่สุด 2) ในการพัฒนาคู่มือการแปลบทคัดย่อ พบว่า โดย
ภาพรวมผู้เชี่ยวชาญประเมินเนื้อหาและรูปเล่มของคู่มืออยู่ในระดับมาก 3) ค่าดัชนีประสิทธิผลของความสามารถ
ด้านการแปลบทคัดย่อจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษของนักศึกษามหาวิทยาลัยราชภัฏบุรีรัมย์หลังการใช้คู่มือ
เท่ากับ 0.5169 และ 4) กลุ่มตัวอย่างมีความพึงพอใจในการใช้คู่มือการแปลบทคัดย่อในระดับมากที่สุด